Лексико-семантические трансформации и их перевод в романе Жан- Клода Мурлева «Похождения Мемека-музыканта»

В данной статье был проведен анализ функционирования имен собственных в художественных текстах на материале онимов в произведении Жан-Клода Мурлева «Похождения Мемека-музыканта». Были описаны функции, которые онимы выполняют в тексте, а также проанализированы их план содержания (для тех имен, которые обладают прозрачной семантикой) и их план выражения.

Lexico-semantic transformations and their translation in Jean-Claude Mourlevat's novel "La ballade de Cornebique"

This article analyzes the functioning of proper names in literary texts based on the material of orthonyms in the novel of Jean-Claude Murlev "La ballade de Cornebique". The functions that orthonyms perform in the text were described, as well as their contents (for those names that have transparent semantics) and their forms were analyzed.

Conference proceedings
Издательство
Набережночелнинский государственный педагогический университет
Язык
Russian
Страницы
317-320
Статус
Published
Год
2022
Организации
  • 1 RUDN University
Ключевые слова
proper names; proper name functions; translation; literature; Jean- Claude Murleva; имена собственные; функции имен собственных; перевод; художественное произведение; Жан-Клод Мурлева
Цитировать
Поделиться

Другие записи