В данной статье исследуются произведения китайских авторов Фэн Цзицая «Итальянская скрипка» (1981) и Мо Яня «Смерть пахнет сандалом» (2001) с точки зрения вербализации и экфрастического описания различных видов искусств. Несмотря на то, что рассмотренные в статье произведения являются популярными в Китае и в мире, раньше они не рассматривались с точки зрения вербализации. В связи с этим основная цель статьи - проанализировать экфрастическое описание музыки и оперы.
This article examines the works of Chinese authors Feng Jicai «Italian Violin» and Mo Yan «Death smells like sandalwood» from the point of view of verbalization and ecphrastic description of various types of art. Despite the fact that the works discussed in the article are quite popular both in China and in the world, they have not been considered in terms of verbalization before. In this regard, the main purpose of the article is to analyze the ecphrastic description of music and opera.