Процессноориентированное обучение письменному юридическому переводу в вузе: опыт моделирования

Цель настоящего исследования заключается в изучении процедуры моделирования процессноориентированного обучения письменному юридическому переводу в вузе. В ходе анализа проверяется гипотеза о том, что обучение письменному юридическому переводу в вузе моделируется как интеграция концептуального, методологического и методического уровней. Задачи исследования направлены на определение содержательноинструментальных характеристик данных уровней. Исследование включает теоретические и эмпирические методы анализа. В результате исследования подтверждена сформулированная гипотеза, определены содержательные характеристики каждого уровня спроектированной модели. В ходе экспериментального обучения подтверждены ее соответствие общим принципам процессно-ориентированного управления и реализации деятельности в конкретной сфере, а также ее эффективность: более высокое качество учебной деятельности и ее результатов в экспериментальных учебных группах.

The purpose of this study is to examine the procedure for modeling processoriented teaching of written legal translation at a university. The analysis tests the hypothesis that teaching written legal translation at a university is modeled as an integration of conceptual, methodological and methodical levels. The objectives of the study are aimed at determining the content and instrumental characteristics of these levels. The study includes theoretical and empirical methods of analysis. As a result of the study, the formulated hypothesis was confirmed, the content characteristics of each level of the designed model were determined. During experimental training, its compliance with the general principles of processoriented management and implementation of activities in a specific area, as well as its effectiveness were confirmed: higher quality of educational activities and their results in experimental study groups.

Издательство
Межрегиональная общественная организация "Фонд развития науки и культуры"
Номер выпуска
12-2
Язык
Russian
Страницы
88-91
Статус
Published
Год
2024
Организации
  • 1 ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы»
Ключевые слова
written legal translation; processoriented learning at the university; Learning simulation; письменный юридический перевод; процессноориентированное обучение в вузе; моделирование обучения
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.