Переводческие тактики достижения перлокутивного эффекта в тексте перевода (на материале рекламных текстов)

В докладе рассмотрены эффективные пути передачи рекламной информации и связанные с этим стилистические приёмы, методы и средства выразительности.

Translation Tactics of Achieving perlocutionary Effects in the translated Texts: advertising texts

The report deals with effective ways of advertising information related to stylistic techniques, methods and means of expression.

Издательство
Орловский государственный институт культуры
Язык
Russian
Страницы
102-104
Статус
Published
Год
2013
Организации
  • 1 Russian Peoples' Friendship University
Ключевые слова
text; phraseological unit; speech; текст; рекламный текст; фразеологическая единица; речь; аdvertising text
Цитировать
Поделиться

Другие записи