International Journal on Minority and Group Rights. Том 10. 2003. С. 203-220
Чрезвычайная сложность синхронного перевода как процесса требует специализированного обучения, включающего и усвоение психологических механизмов настройки, концентрации, распределения внимания. Ни синхронному, ни любому другому виду перевода невозможно научить всех и каждого - предлагаемые варианты курсов и ВУЗов не всегда гарантируют качество.