В работе предпринимается попытка анализа идиостиля и идиолекта известнейшего русского философа начала XX в. - Николая Бердяева - в аспекте влияния на таковые исторического и культурного контекста. Отмечается, что идиостиль и идиолект философа подвергаются сложному влиянию совокупности различных факторов (как экстралингвистического, так и интралингвистического порядка). Среди последних можно выделить влияние со стороны церковнославянского и (опосредованно) греческого языков, а среди экстралингвистических - влияние со стороны различных социально-политических, религиозных и философских концепций (прежде всего, православного христианства, но также и философии всеединства). Кроме того, на идиостиль и идиолект Н.А. Бердяева оказывали влияние и его собственные социально-политические воззрения.
The paper attempts to analyze the idiostyle and idiolect of the well-known Russian philosopher of the early 20th century, Nikolai Berdyaev, in terms of the influence of the historical and cultural context on their conceptions. It is noted that the philosopher's idiostyle and idiolect are subjects to a complex pressure of a combination of various factors (both extralinguistic ones and intralinguistic ones). Among the latter, one can emphasize on the contact influence of Church Slavonic and (indirectly) Greek. Among the extralinguistic ones, the influence of various socio-political, religious and philosophical systems can be pointed out (primarily Orthodox Christianity as well as the philosophy of all-unity). In addition, N.A. Berdyaev's idiostyle and idiolect are also influenced by his own socio-political views.