Использование паремических единиц в межкультурной коммуникации

Контакт и коммуникация разных культур становятся неотъемлемой частью повседневной жизни современного человека. Учитывая тот факт, что мировоззрение человека отражается в таких формах сознания, как культура и язык, паремиологические единицы привлекают внимание множества исследователей. Целью данной статьи было рассмотреть проблемы толкования понятия «паремия». В результате анализа различных подходов к толкованию данного понятия была выведена обобщенная формулировка. Именно в этих единицах языка находит свое воплощение культурно-национальное мировоззрение, поскольку в основе их семантической составляющей лежит процесс исторического развития культуры, фиксируются определенные установки и эталоны. Культурная стереотипичность паремиологических единиц позволяет считать их языком обыденной культуры, формировавшимся в течение всего времени существования определенной культурной общности. Краткость и лаконичность паремиологических единиц позволяет упростить сам коммуникативный процесс, а также сделать коммуникацию, в частности, межкультурную коммуникацию, более эффективной. Кроме того, изучение паремиологических выражений иностранного языка помогает понять национальный характер и особенности менталитета носителей другой лингвокультуры. Актуальность исследования обуславливается избранным для анализа материалом для исследования. Для анализа были выбраны английский, русский и арабский языки, поскольку они относятся к группе самых распространенных в мире языков, занимая в ней первое, шестое и девятое места, соответственно. Степень распространенности данных языков приводит к необходимости осуществлять коммуникацию между носителями данных языков. При сопоставительном изучении паремиологических выражений разных языков становится очевидным, что значительный пласт данных языковых единиц отражает национальную специфику культуры изучаемого языка. Однако правомерно говорить и о наличии некоторой схожести культурных ценностей, близости мироощущения представителей разных культур, поскольку некоторые темы паремиологических выражений разных лингвокультурных общностей могут быть достаточно близки, а в самих языковых единицах может отмечаться содержательное и образно-выразительное сходство. В связи с этим было проведено качественное исследование для того, чтобы выяснить, как влияет использование паремий в речи на процесс коммуникации, выявить возможные трудности, а также были проанализированы результаты данного исследования.

Авторы
Издательство
Некоммерческое партнерство Национальное общество прикладной лингвистики
Номер выпуска
4
Язык
Russian
Страницы
104-128
Статус
Published
Год
2024
Организации
  • 1 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы»
Ключевые слова
паремии; межкультурная коммуникация; качественное исследование; эквивалентность языковых единиц; сходства и различия образов
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.