Семантика плевка как невербального средства в повести В. П. Некрасова «В окопах Сталинграда»

Предметом статьи является описание невербальной коммуникации как одного из языков художественного текста. Актуальность статьи обусловлена вниманием лингвистов к невербальным средствам общения, роль которых особенно возрастает в художественном тексте. Подобно слову, невербальное средство может быть многозначно, и его смысл становится понятен только внутри контекста. Материалом анализа стала совокупность около 20 слов и контекстов их употребления лексико-семантической группы «плевать». Для повести о войне эти лексемы являются важной художественной деталью, элементом изобразительности, естественного и живого запечатления действительности. Военная повесть В.П. Некрасова, опубликованная в 1946 году, - уникальное произведение: повесть была трижды переименована и прошла пусть от Сталинской премии до официального запрета. Возвращение произведений В. Некрасова на родину стало возможным только в перестроечное время начиная с 1989 года, чем объясняется малая степень разработанности проблем данного художественного текста. Методами анализа языкового материала стали метод изучения теоретических источников, метод сплошной выборки, метод контекстного анализа, метод привлечения словарных дефиниций, метод описания семантики невербального средства, метод обобщения. Теоретическое значение статьи заключается в том, что алгоритм анализа семантики невербального средства будет способствовать прояснению таких категорий, как точка зрения, автор-повествователь, герой-рассказчик, персонаж, деталь, кинематографичность литературного текста. Научная новизна статьи связана с впервые проведенным анализом одного из кинетических средств в повести В.П. Некрасова «В окопах Сталинграда». Результатом проведенного исследования стало обнаружение 11 коммуникативных смыслов, стоящих за действием плевка: отчаяние; магическая семантика; принятие решения; равнодушие и безразличие; презрение и неприятие; удовольствие и удовлетворение; порядок и спокойствие; сила и уверенность; панибратство; сожаление и сочувствие; заполненность. В ходе анализа выявляются контекстные семы и смысловые приращения, необходимые для адекватной интерпретации авторской интенции. Сделанные выводы позволяют причислить повесть В.П. Некрасова «В окопах Сталинграда» к числу феноменальных произведений о Великой Отечественной войне, отличающуюся исторической правдивостью и художественной ценностью.

The subject of the article is the description of non-verbal communication as one of the languages of the artistic text. The relevance of the article is determined by the attention of linguists to non-verbal means of communication, the role of which is especially increasing in artistic texts. Like words, non-verbal means can have multiple meanings, and their significance becomes clear only within the context. The material for analysis consisted of approximately 20 words and contexts of their usage from the lexico-semantic group "to spit." For a wartime narrative, these lexemes serve as an important artistic detail, an element of vivid imagery and a natural, living reflection of reality. V.P. Nekrasov's wartime story, published in 1946, is a unique work: it has been renamed three times and has undergone a path from the Stalin Prize to official prohibition. The return of V. Nekrasov's works to his homeland became possible only during the perestroika period starting in 1989, which explains the low degree of development of issues related to this artistic text. The methods of language material analysis included the method of studying theoretical sources, the method of complete sampling, the method of contextual analysis, the method of drawing on dictionary definitions, the method of describing the semantics of non-verbal means, and the method of generalization. The theoretical significance of the article lies in the fact that the algorithm for analyzing the semantics of non-verbal means will contribute to the clarification of categories such as point of view, author-narrator, hero-narrator, character, detail, and the cinematic quality of literary text. The scientific novelty of the article is related to the first-time analysis of one of the kinetic means in V. P. Nekrasov's story "In the Trenches of Stalingrad." The result of the conducted research was the discovery of 11 communicative meanings underlying the act of spitting: despair; magical semantics; decision-making; indifference and apathy; contempt and rejection; pleasure and satisfaction; order and calmness; strength and confidence; camaraderie; regret and sympathy; fullness. The analysis reveals contextual semes and semantic additions necessary for an adequate interpretation of the author’s intent. The conclusions drawn allow for classifying V. Nekrasov's story "In the Trenches of Stalingrad" among the phenomenal works about the Great Patriotic War, distinguished by historical accuracy and artistic value.

Авторы
Сложеникина Ю.В. 1, 2 , Шальнова Д.А. 3
Journal
Издательство
Даниленко Василий Иванович
Номер выпуска
6
Язык
Russian
Страницы
366-377
Статус
Published
Год
2025
Организации
  • 1 Московский университет "Синергия"
  • 2 Российский университет дружбы народов им. П. Лумумбы
  • 3 Московский университет «Синергия»
Ключевые слова
V.P. Nekrasov; semantics; non-verbal means; kinetic communicative means; literary cinematography; communicative meaning; artistic text; point of view; detail; spit; В.П. Некрасов; семантика; невербальное средство; кинетическое коммуникативное средство; литературная кинематографичность; коммуникативный смысл; художественный текст; точка зрения; деталь; плевок
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.