Статья посвящена исследованию национальных стереотипов и их влиянию на восприятие культур, особенно в контексте Китая и образа китайского дракона. Национальные стереотипы - это устойчивые, упрощённые и эмоционально окрашенные образы, формирующиеся под воздействием массовой информации. СМИ часто транслируют шаблонные представления о других странах, что приводит к искажённому восприятию целых народов. Так, китайцев обычно изображают как исключительно трудолюбивых, что игнорирует их культурное и личностное разнообразие. Особое внимание в статье уделено образу китайского дракона. В западной культуре дракон ассоциируется со злом и разрушением, тогда как в Китае он символизирует силу, мудрость, добродетель и императорскую власть. Китайский дракон был важным духовным и культурным символом, использовавшимся только высшими слоями общества. Его изображение широко распространено в архитектуре, искусстве и праздниках. В связи с тем, что перевод китайского слова «Long» как «dragon» вызывает искажения, в 2024 году Китай предложил использовать новую форму - «loong», чтобы отличать культурный символ Китая от западного архетипа чудовища и способствовать лучшему взаимопониманию между культурами.
The article is devoted to the study of national stereotypes and their influence on the perception of cultures, especially in the context of China and the image of the Chinese dragon. National stereotypes are stable, simplified and emotionally charged images formed under the influence of mass media. The media often broadcast stereotypical ideas about other countries, which leads to a distorted perception of entire nations. Thus, the Chinese are usually depicted as exceptionally hardworking, which ignores their cultural and personal diversity. The article pays special attention to the image of the Chinese dragon. In Western culture, the dragon is associated with evil and destruction, while in China it symbolizes strength, wisdom, virtue and imperial power. The Chinese dragon was an important spiritual and cultural symbol used only by the upper classes of society. Its image is widespread in architecture, art and holidays. Because the translation of the Chinese word “Long” as “dragon” causes distortion, in 2024 China proposed using a new form, “loong”, to distinguish China's cultural symbol from the Western monster archetype and promote better understanding between cultures.