Лингводидактика и переводы

В статье представлен оригинальный методический прием, позволяющий студентам почувствовать специфику русского мировосприятия. Суть его заключается в том, что вначале обучаемые знакомятся с произведениями национальной (монгольской) поэзии в русских переводах. В них национальное преломляется через призму русского языка, что позволяет учащимся ощутить своеобразие описания привычных реалий средствами другого языка. При этом происходит семантизация лексики, характерной для русской классической поэзии, что создает фундамент для последующего ее изучения.

Издательство
РУДН
Номер выпуска
4
Язык
Russian
Страницы
129-133
Статус
Published
Год
2014
Организации
  • 1 Peoples Friendship University of Russia
Ключевые слова
ЛИНГВОДИДАКТИКА; LINGUADIDACTICS; ПЕРЕВОД; TRANSLATION; ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ; LINGUISTIC AND CULTURAL STUDIES; ЛАКУНА; LACUNA; СЕМАНТИЗАЦИЯ; SEMANTICIZE
Цитировать
Поделиться

Другие записи