Предметом исследования является кросс-культурное конструирование национального имиджа Китая русскоязычным каналом CGTN в 2025 году. Объектом исследования выступают нарративные практики канала при освещении трёх ключевых событий: визита Председателя КНР Си Цзиньпина в Россию (май), визита Президента РФ В. В. Путина в Китай (август-сентябрь) и введения взаимного безвизового режима с культурными обменами (в течение года).Автор анализирует, каким образом канал через воспроизводство исторической памяти, дискурс стратегического сотрудничества и бытовое измерение культурных обменов формирует многоуровневую траекторию коммуникации - от макрополитики к дипломатии и далее к социальной сфере. Особое внимание уделяется сочетанию «самопрезентации» и «третьих голосов», которое одновременно укрепляет образ Китая как «мирного, надёжного и партнёрского» государства и повышает доверие аудитории. Методология: Исследование сосредоточено на русскоязычном CGTN, анализируются три кейса 2025 г. (визит Си в Россию, визит Путина в Китай, взаимный безвиз). Используются контент-, фрейм- и сравнительный анализ материалов (сайт, видео, VK), опора на теории «мягкой силы», «псевдосреды» и модель 5W. Научная новизна состоит в многоуровневой модели описания внешнего нарратива CGTN на русском: от макрополитической символики (историческая память и ритуалы), через стратегическую дипломатию (равноправное партнёрство, многополярность), к культурно-социальной близости как кумулятивной траектории сокращения перцептивной дистанции. Установлено, что канал эффективно использует повестку и фреймы для усиления тем «взаимная выгода/мирное развитие» и повышает доверие за счёт «третьих голосов» (эксперты, мнения граждан), однако ограничен доминированием формата «новость+комментарий», недостатком культурного разнообразия и слабой интерактивностью на новых платформах. Рекомендуется наращивать мультимодальный сторителлинг (инфографика, короткие вертикальные видео), долю современного культурного контента и ко-репрезентацию с локальными медиапартнёрами/блогерами, что позволит перейти от простого «голоса» к устойчивому межкультурному резонансу и укрепить имидж Китая как «надёжного, мирно развивающегося партнёра».
This article examines the cross-cultural construction of China’s national image by the Russian-language channel CGTN in 2025. The research focuses on the channel’s narrative practices in covering three key events: Xi Jinping’s visit to Russia (May), Vladimir Putin’s visit to China (August-September), and the introduction of a mutual visa-free regime with cultural exchanges (throughout the year). Through the reproduction of historical memory, the discourse of strategic cooperation, and the everyday dimension of cultural exchange, CGTN constructs a multi-level trajectory of communication-ranging from macro-politics to diplomacy and the social sphere. Special attention is given to the interplay of “self-presentation” and “third voices,” which simultaneously strengthen China’s image as a “peaceful, reliable, and partner-oriented” state and enhance audience trust. Methodologically, the study applies content, framing, and comparative analysis to CGTN’s Russian-language materials (website, video, VK), with reference to the concepts of soft power, the “pseudo-environment,” and the 5W model. The scientific novelty of the research lies in the proposed multi-level model of CGTN’s external narrative: from macro-political symbolism (historical memory, rituals), through strategic diplomacy (equal partnership, multipolarity), to cultural and social proximity as a cumulative trajectory of reducing perceptual distance. The findings reveal that CGTN effectively employs agenda-setting and framing to reinforce the themes of “mutual benefit/peaceful development” and fosters trust through “third voices” (experts, citizen opinions). However, limitations include the dominance of the “news + commentary” format, a lack of cultural diversity, and weak interactivity on emerging platforms. The study recommends expanding multimodal storytelling (infographics, short vertical videos), increasing contemporary cultural content, and pursuing co-representation with local media partners and bloggers to ensure a transition from a singular “voice” toward sustainable cross-cultural resonance, thereby consolidating China’s image as a “reliable, peacefully developing partner.”