В данной статье рассматривается влияние русской литературы XIX-XX на писателей африканского континента, в частности, на двух суданских художников слова (Муавия Нур и Тадж Ас-Сир Хасан). Приводятся примеры, наблюдается некая интертекстуальность между героями. Муавия Нур писал публицистические работы о творчестве и жизни Ф. Достоевского и Толстого и др. Т. Хасан - выпускник литературного института имени Горького в Москве, прекрасно владеющий русским языком, написал свои стихи под влиянием русских поэтов, работая преподавателем в МГИМО. Важность данной статьи заключается в том, что литература играла ключевую роль в создании ментального моста между людьми Африки и России, несмотря на географическое расстояние. В конце статьи рассматривается значение литературы в укреплении связей двух миров (Россия и Африка) и в понимании культурного кода обеих сторон.
This article examines the influence of 19th-20th century Russian literature on African writers, particularly on two Sudanese literary figures (Muawiya Nur and Taj Al-Sir Hasan). Examples are provided, and a certain intertextuality between the characters is observed. Muawiya Nur wrote journalistic works on the works and lives of Fyodor Dostoevsky and Tolstoy, among others. Taj Al-Sir Hasan, a graduate of the Gorky Literary Institute in Moscow and fluent in Russian, wrote his poetry under the influence of Russian poets while teaching at MGIMO. The importance of this article lies in the fact that literature played a key role in creating a mental bridge between the people of Africa and Russia, despite the geographical distance. The article concludes with a discussion of the importance of literature in strengthening ties between the two worlds (Russia and Africa) and in understanding the cultural codes of both worlds.