МЕНТАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО МЕТАФОРЫ В РОМАНАХ В. НАБОКОВА “SPEAK, MEMORY” / «ДРУГИЕ БЕРЕГА»

Исследование посвящено изучению ментального пространства авторской метафоры в романе В. Набокова «Другие берега» и его англоязычной версии “Speak, Memory”. Автором рассматривается возможность перевода и поиска полного эквивалента для метафоры как лингвокогнитивного образования.

The article deals with the study of the mental space of the author’s metaphor in V. Nabokov’s novel “Drugie berega” (“Other shores”) and its English version “Speak, Memory”. The author examines the possibility of translating and identifying a complete equivalent for the metaphor as a linguacognitive construct.

Авторы
Издательство
Общероссийская общественная организация Российская ассоциация лингвистов-когнитологов
Номер выпуска
2-2
Язык
Russian
Страницы
359-362
Статус
Published
Год
2025
Организации
  • 1 Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ
  • 2 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
Vladimir Nabokov; metaphor; mental space; translation; translatability-untranslatability; Владимир Набоков; метафора; ментальное пространство; перевод; переводимость-непереводимость
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.