Special Features of English-Russian Translation of Scientific Texts Based on Artificial Intelligence

The translation of scientific texts from English into Russian presents unique challenges due to linguistic, cultural, and terminological differences between the two languages. This study explores the special features of English-Russian translation in the context of artificial intelligence applications. The research focuses on identifying key factors that influence the accuracy and quality of machine-generated translations for scientific content. These include issues such as domain-specific vocabulary, syntax complexity, and contextual understanding. By analyzing both traditional human-driven approaches and AI-based methods, this work highlights areas where machine learning algorithms can enhance or struggle with precision when translating highly technical material. The findings aim to provide insights for improving automated translation systems while addressing the nuances required for accurate rendering of scientific discourse across languages. © 2025 Elsevier B.V., All rights reserved.

Авторы
Издательство
Springer Science and Business Media Deutschland GmbH
Язык
English
Страницы
92-102
Статус
Published
Том
2643 CCIS
Год
2025
Организации
  • 1 Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow, Russian Federation
  • 2 RUDN University, Moscow, Russian Federation
  • 3 Russian State Social University, Moscow, Russian Federation
Ключевые слова
artificial intelligence (AI); ChatGPT; genre features; scientific texts; translation
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.