СПЕЦИФИКА РЕДАКЦИОННОЙ ОБРАБОТКИ ПЕРЕВОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ (НА ПРИМЕРЕ СТАТЕЙ С ПОРТАЛА "BBC.COM")

Статья посвящена особенностям редактирования переводных текстов на примере материалов с портала bbc.com. Автор описывает функции редактирования и процесс работы редактора над переводным текстом, выделяя в нем несколько направлений. Особое внимание уделяется анализу вариантов перевода статей и их оценке с точки зрения редактора.

The article is devoted to the peculiarities of translation editing on the example of materials from the bbс.com The author describes the functions of editing and the editor's work on the translated text, highlighting several directions in it. Particular attention is paid to the analysis of options for translating articles and their evaluation from the editor's point of view.

Авторы
Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Russian
Страницы
329-336
Статус
Published
Год
2018
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
editing; editorial processing; translation; correction; editor's work on the translated text; редактирование; редакционная обработка; работа редактора над переводом; перевод; правка
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.