Противоречивость коннотативного потенциала орнитонима paloma/голубь в испанском и русском языках

Статья посвящена компаративному изучению коннотативной семантики испанского и русского языков на примере орнитонима paloma/palomo/голубь/голубка. Размышления авторов иллюстрируются многочисленными примерами из художественной литературы, песен, прессы на испанском и русском языках.

Discrepancies in connotative potential of the ornitonim Paloma/Golub in Spanish and Russian languages

The article is dedicated to the comparative semantic study of Spanish and Russian languages based on the example of ornithonym paloma/palomo and голубь/голубка. The authors' reflections are illustrated by numerous examples from literature, songs and newspapers in Spanish and Russian languages.

Авторы
Денисова А.П. (Denisova A.P.) 1 , Кутьева М.В. (Kutieva M.V.) 1
Издательство
Российский университет дружбы народов
Номер выпуска
4
Язык
Russian
Страницы
36-48
Статус
Published
Год
2010
Организации
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Ключевые слова
коннотация; орнитоним; символ; метафора; презумпция; connotation; ornithonym; symbol; metaphor; presumption
Цитировать
Поделиться

Другие записи