Художественный текст в межкультурном пространстве: русский и английские переводы романа Я. Эскивель «Como agua para chocolate»

В статье сопоставляются русский и английский переводы романа Лауры Эскивель «Como agua para chocolate» (1989) и выводятся их основные семиотические закономерности.

Literary text across cultures: Russian and English translations of L. Esquivel's "Como agua para chocolate"

The article focuses on the comparison of the translations of the novel «Como agua para chocolate» (1989) by Laura Esquivel into Russian and English and their semiotic manifestations.

Издательство
Российский университет дружбы народов
Номер выпуска
1
Язык
Russian
Страницы
75-82
Статус
Published
Год
2008
Организации
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Цитировать
Поделиться

Другие записи