РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ: СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА АНТРОПОНИМОВНА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Статья посвящена исследованию способов перевода антропонимов из русских народных сказок на английский язык с целью не только отразить образ и характер персонажей, но и передать звучание их имен, фамилий, прозвищ, а также выявить отношение народа к героям своих сказок. При проведении исследования применяется метод сплошной выборки.

Язык
Russian
Страницы
141-144
Статус
Published
Год
2024
Организации
  • 1 РУДН
Ключевые слова
антропонимы; транскрипция; транслитерация; калькирование; полукалькирование; описательный перевод; метод онимической замены
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.