РОЛЬ ПОДТЕКСТА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭЗИИ О.Э. МАНДЕЛЬШТАМА)

Исследователями неоднократно отмечалось, что для полноценного овладения русским языком необходимо влиться в национальный культурный контекст, который, в свою очередь, не мыслим без русской литературы. Последние годы современная наука не случайно фокусирует взгляд на важности понимания подтекста художественных произведений, без понимания которого невозможно понимание литературного произведения. Одними из наиболее часто встречающихся литературных подтекстов, являются библейские аллюзии. Не случайно Библия признана самой читаемой книгой на Земле.

THE ROLE OF THE SUBTEXT OF ARTWORK IN TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE AS A FOREIGN (ON THE MATTER OF POETRY OF O. E. MANDELSTAM)

Researchers have repeatedly noted that in order to fully master the Russian language, it is necessary to influence the national cultural context. In recent years, modern science has not accidentally focused on understanding the importance of understanding literary works, without which it is impossible to understand literary creation. One of the most common literary subtexts is biblical allusions. It is no accident that the Bible is recognized as the most widely read book on Earth.

Издательство
Российский университет дружбы народов (РУДН)
Язык
Russian
Страницы
236-244
Статус
Published
Год
2019
Организации
  • 1 Peoples' Friendship University of Russia
Ключевые слова
subtext; teaching Russian as a foreign language; bible; poetry of O.E. Mandelstam; подтекст; обучение русскому языку как иностранному; библия; поэзия О.Э. Мандельштама
Цитировать
Поделиться

Другие записи