«Будете петь кара, все будет ОК»: особенности переосмысления слов-неологизмов китайским публицистическим дискурсом

Статья посвящена анализу наиболее употребляемых в китайском публицистическом дискурсе слов-заимствований, подвергшихся переосмыслению на основе созвучия.

If you sing kara, everything will be OK: Features of transferred meaning of words-neologism in Chinese publicistic discourse

The article is devoted to the analysis of the most useful loanwords in the modern Chinese publicistic discourse, which is revealed by transferred meaning on the basis of consonance.

Авторы
Фу Цзе (Fu Jie) 1
Издательство
РУДН
Номер выпуска
3
Язык
Russian
Страницы
103-108
Статус
Published
Год
2011
Организации
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Ключевые слова
неологизмы-заимствования; переосмысление на основе созвучия; «открытие» внутренней формы; сохранение национальной самоидентификации; neologism-loanwords; transferred meaning in the basis of consonance; “the opening” of internal form; conservation of national self-identification
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Novikov A.L.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2011. С. 7-17