ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

Целью данной статьи является рассмотрение актуальной темы перевода научно-технических текстов с английского языка на русский и возникающих трудностях. Указываются возможные сложности и особенности перевода научно-технических текстов на грамматическом, синтаксическом и лексическом уровнях, перечислены основные требования - логичность, аргументированность, эквивалентность и адекватность, которые присущи корректному переводу таких специфических текстов.

Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Казанский Издательский Дом
Номер выпуска
5
Язык
Russian
Страницы
75-79
Статус
Published
Год
2022
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
научно-технический текст; специальная лексика; терминология; язык перевода; эквивалентность
Цитировать
Поделиться

Другие записи