Учет лингвокультурных особенностей сингальцев в процессе межкультурной коммуникации

Работа выполнена в рамках коммуникативной лингвокультурологии - нового научного направления, объединяющего изучение взаимодействия языка, культуры и общения. В статье поднимается актуальный вопрос о необходимости изучения информации, связанной с социальной средой, образом жизни, религией, языком, традициями, приметами и суевериями жителей Шри-Ланки, для достижения успеха в процессе межкультурной коммуникации с ними. Цель исследования - описание лингвокультурологических особенностей представителей сингальской лингвокультуры, которые включают в себя сведения о правилах вербальной и невербальной коммуникации в различных ситуациях общения при выражении различных видов интенций: приветствия, обращения, согласия или несогласия, прощания и др., подтвержденные фразеологизмами. Рассматриваются культурные нормы жителей Шри-Ланки: антропонимическая система сингальских имен, правила взаимоотношения людей, употребления пищи, ношения одежды, использования правой и левой рук, особенности цветообозначений и др. Отмечается, что в сингальском языке существует разветвленная система обращений, выраженных с помощью более чем 20 разновидностей местоимений второго лица «ты» и «вы», употребление которых в речи зависит от степени уважения к собеседнику, его возраста, социального статуса, принадлежности к мужскому или женскому полу. Например, обращение ඔබ (оbа/оба) принято по отношению к одному лицу, ඔබලා (оbаla/обала) - по отношению к нескольким лицам, оба обращения выражают глубокое уважение к собеседнику и сопровождаются жестом аюбован.

This work is carried out within the framework of communicative linguacultural studies - a new scientific direction that combines the study of the interaction of language, culture and communication. The article raises the topical issue of the need to include information related to the social environment, lifestyle, religion, language, traditions, signs and superstitions of the inhabitants of Sri Lanka to achieve success in the process of intercultural communication with them. The aim of the study is to describe the linguacultural features of representatives of the Sinhalese linguaculture, including information about the rules of verbal and non verbal communication in various communication situations when expressing various types of intentions: expressions of greeting, address, agreement or disagreement, farewell, etc., confirmed by phraseological units. The work examines the cultural norms of the inhabitants of Sri Lanka: the anthroponymic system of Sinhalese names, the rules of human relationships, eating, wearing clothes, using the right and left hand, features of color designations, etc. The authors note that in the Sinhalese language there is an extensive system of addresses expressed with the help of more than twenty varieties of the second person pronoun «you», the use of which in speech depends on the degree of respect for the interlocutor, his age, social status, belonging to the male or female gender. For example, the address ඔබ (оba) “you” is used in relation to one person, ඔබලා (оbаla) - in relation to several people, expresses deep respect for the interlocutor and is accompanied by the gesture ayubovan.

Издательство
Общество с ограниченной ответственностью Инновационный научно-образовательный и издательский центр Алмавест
Номер выпуска
S6
Язык
Russian
Страницы
72-81
Статус
Published
Год
2024
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы, МГЛУ
  • 2 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
communicative linguacultural studies; linguacultural features; Sinhalese; Sinhalese linguaculture; intercultural communication; verbal and non-verbal communication; коммуникативная лингвокультурология; лингвокультурные особенности; сингальцы; сингальская лингвокультура; межкультурная коммуникация; вербальная и невербальная коммуникация
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Avatkov V.A., Apanovich M.Yu., Borzova A.Yu., Bordachev T.V., Vinokurov V.I., Volokhov V.I., Vorobev S.V., Gumensky A.V., Иванченко В.С., Kashirina T.V., Матвеев О.В., Okunev I.Yu., Popleteeva G.A., Sapronova M.A., Свешникова Ю.В., Fenenko A.V., Feofanov K.A., Tsvetov P.Yu., Shkolyarskaya T.I., Shtol V.V. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.