Лингвопрагматические параметры межкультурной адаптации художественного текста в переводе (на материале английского, русского, испанского, португальского языков) : специальность 10.02.19 "Теория языка" : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ученая степень
Кандидат филологических наук
Специальность
10.02.19 Теория языка
Научный руководитель
Чеснокова Ольга Станиславовна
Место защиты
Российский университет дружбы народов
Язык
Russian
Число страниц
23
Год
2020
Организации
  • 1 Peoples’ Friendship University of Russia
Ключевые слова
автореферат диссертации; языкознание; текст; художественный текст; межкультурная адаптация; перевод; перевод художественного текста; лингвопрагматический анализ; английский язык; русский язык; испанский язык; португальский язык; французский язык; Барри Джеймс Мэтью; Питер Пэн; лексика; семантика; грамматика; идиолект; поэтонимы; лингвокультуремы; идиоматика; инверсия оригинала; лакуны
Цитировать
Поделиться

Другие записи