К ВОПРОСУ О ПРИМЕНЕНИИ ТЕРМИНОВ "РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ" И "РУССКИЙ ЯЗЫК КАК НЕРОДНОЙ" В ИССЛЕДОВАНИИ, ПОСВЯЩЕННОМ ОБУЧЕНИЮ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЕТЕЙ-ИНОФОНОВ

Выбор методики преподавания русского языка обусловлен характерными особенностями целевой группы, а именно статусом русского языка по отношению к обучающемуся (родной, неродной, иностранный). Однако в диссертационных трудах последних лет наблюдается расширение понятийно-терминологического аппарата путем конкретизации уже существующих терминов (русский язык как неродной, русский язык как иностранный) под параметры отдельно взятого исследования. В первую очередь это обусловлено комплексной природой социальной категории детей, для которых русский язык не является родным и которая зачастую с трудом укладывается в формальные рамки исследования. Более того, авторами нередко допускается использование понятий «русский язык как иностранный» и «русский язык как неродной» как синонимичных в рамках одного исследования, несмотря на принципиальные различия двух методических систем.

The choice of a methodology for teaching Russian is determined by the features of the target group, namely the status of the Russian language in relation to the learner (native, non-native, foreign). However, in dissertations of recent years, there has been an expansion of the conceptual and terminological system by specifying existing terms (Russian as a non-native language, Russian as a foreign language) to fit the parameters of a particular study. First, this is due to the complex nature of the social category of non-native speaking Russian children, which often fits into the formal framework of the issue with difficulty. Moreover, the authors often allow the use of the terms of "Russian as a foreign language" and "Russian as a non-native language" as synonyms within the framework of one study, despite the fundamental differences between the two methodological systems.

Издательство
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Номер выпуска
4
Язык
Русский
Страницы
68-73
Статус
Опубликовано
Год
2024
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы
Ключевые слова
Foreign-speaking child; bilingual child; migrant child; russian as a foreign language; russian as a non-native language; ребенок-инофон; ребенок-билингв; ребенок-мигрант; русский язык как иностранный; русский язык как неродной
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Аватков В.А., Апанович М.Ю., Борзова А.Ю., Бордачев Т.В., Винокуров В.И., Волохов В.И., Воробьев С.В., Гуменский А.В., Иванченко В.С., Каширина Т.В., Матвеев О.В., Окунев И.Ю., Поплетеева Г.А., Сапронова М.А., Свешникова Ю.В., Фененко А.В., Феофанов К.А., Цветов П.Ю., Школярская Т.И., Штоль В.В. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.
Савинова Е.А., Костюк С.В., Проскурнина Е.В., Ершова Е.С., Каменева Л.В., Вейко Н.Н., Савинов А.Л., Большакова В.С., Краевая О.А., Трошин П.А.
Journal of Bioinformatics and Genomics. 2024.