Профессионально ориентированная культурно-прагматическая адаптация в юридическом переводе: к основаниям концепции

В статье рассматривается категория адаптации применительно к процессу письменного юридического перевода, определяются философские, когнитивные и функционально-лингвистические основания для разработки концепции профессионально ориентированной культурно-прагматической адаптации в юридическом переводе, формулируются базовые положения относительно сущности процесса адаптации в юридическом переводе.

Номер выпуска
17
Язык
Русский
Страницы
25-29
Статус
Опубликовано
Год
2012
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов
Ключевые слова
юридический перевод; лингвокогнитивный анализ; интерпретативный перевод; адекватность; адаптация в переводе
Цитировать
Поделиться

Другие записи