International Journal on Minority and Group Rights. Том 10. 2003. С. 203-220
Translation is one of the forms of interaction of cultures, which is understood not only as a replacement of linguistic units of one language by another, but also as a functional replacement of cultural elements. When teaching legal translators, it is necessary to take into account the linguistic-cultural aspect of the translation. Possession of the skills of professional communication in a foreign language can be considered as a process of familiarizing with the cultural linguistic peculiarities of the country of the studied language.