Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.
К ВОПРОСУ О ПЕРЕДАЧЕ АКЦЕНТА РУССКОЙ РЕЧИ НЕМЦЕВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
The article examines the features of the transfer of emphasis in the Russian speech of Germans when creating artistic images in the works of D.I. Fonvizina “Nedorosl” and N. S. Leskova “Islanders”. The degree of emphasis of the characters in two works of Russian classics is established, which is associated with the level of language proficiency.