The language situation in Quebec favours the spread of French loanwords in Quebec English and their potential to fulfl pragmatic functions. This article outlines the main pragmatic effects of French loanwords used in Quebec English, taking into account the realities of the region. It presents data collected through a survey of bilingual Quebecers regarding their attitudes towards borrowing from French in general and towards specifc examples. The study concludes that, within a broader framework of borrowing motivation, these pragmatic implications are largely due to the overall linguistic and political divide in Quebec. The main pragmatic effect sought through the use of loanwords is therefore to reproduce the ‘us/them’ dichotomy.
Языковая ситуация в Квебеке способствует распространению французских заимствований и их прагматически обусловленному употреблению в квебекском английском языке. В статье описываются основные пути подобного использования французских заимствований с учетом реалий региона, а также представлены результаты опроса двуязычных жителей Квебека об их отношении к заимствованиям из французского языка. В работе делается вывод о том, что в рамках более широкого контекста мотивации заимствований прагматические аспекты их употребления во многом определяются более общими языковыми и политическими разногласиями в Квебеке. Таким образом, основной прагматический эффект, на достижение которого направлено использование заимствований, заключается в воспроизведении оппозиции «свой/чужой».