Актуальность темы обусловлена глобальными изменениями в характере международного взаимодействия и растущей необходимостью адаптации китайских специалистов к российской деловой культуре. Проблема заключается в отсутствии самостоятельных моделей обучения деловому общению на русском языке, недостаточном обосновании и адаптации существующих методов обучения русскому языку к потребностям деловой среды, что снижает эффективность межкультурной коммуникации в деловых кругах Китая и России. Цель исследования - разработать и оценить педагогический инструментарий, используемый при обучении китайской аудитории деловому общению на русском языке. Инструментарий интегрирует языковой, культурный и профессиональный аспекты обучения применительно к содержанию, методам и формам освоения компетенций делового общения на русском языке. Методы исследования включают анализ научной литературы, моделирование педагогического инструментария, анкетирование для выявления мнения обучающихся, а также пилотное тестирование педагогического инструментария посредством авторской методики на опытной группе из 15 обучаемых. Инструментарий апробирован посредством реализации авторской методики, включающей элементы межкультурной и профессиональной подготовки, разработанной для обучения взрослых китайцев с уровнями знания русского языка А1-А2. Новизна работы заключается в разработке педагогического инструментария, основанного на профессионально-ориентированном и комплексном подходах, представляющего собой интеграцию языкового, культурного и профессионального компонентов образовательного процесса при обучении деловому общению на русском языке китайских слушателей. Результаты исследования подтверждают значимость педагогического инструментария. Предлагаемые педагогические интегрированные элементы содержания, методы, сложные организационные формы и методические приемы могут быть применены в образовательных учреждениях и корпоративных программах, что повысит уровень подготовки специалистов к деловому общению на русском языке.
Research relevance is driven by global changes in international cooperation and the growing need for Chinese professionals to adapt to Russian business culture. The research problem lies in the low degree of awareness about the models for teaching business communication in Russian language, lack of the analysis of Russian language teaching methods and low degree of their adaptation to the needs of the business environment. These factors decrease the effectiveness of intercultural communication in Chinese and Russian business circles. The study aims to develop and evaluate pedagogical tools for teaching business communication in Russian to Chinese audience. These tools integrate linguistic, cultural, and professional aspects of learning in relation to the content, methods, and forms of acquiring business communication competencies in Russian. The authors analyzed the literature, modelled pedagogical tools, surveyed 15 adult Chinese learners, and tested the pedagogical tools through an original methodology on an experimental group of 15 students. The original methodology incorporates elements of intercultural and professional training, designed for teaching adult Chinese learners with Russian language proficiency levels A1 and A2. The novelty of the work lies in the development of pedagogical tools based on a profession-oriented and comprehensive approaches, representing an integration of linguistic, cultural, and professional components. The proposed integrated pedagogical elements, namely, content, methods, organizational forms, and methodological techniques, can be used in educational institutions and corporate training programs, thus, improving the training of specialists in business communication in Russian.