Цель исследования - сопоставление обозначений внеучебной деятельности в английском и русском языках в лингвокультурологическом аспекте на материале нормативных и программных образовательных документов, а также учебных планов школ Великобритании, США и Российской Федерации. В статье рассмотрены структурно-содержательные характеристики поля «Внеучебная деятельность», раскрыты особенности институционализации и образовательных традиций в Великобритании, США и России. В рамках исследования были выделены и сопоставлены универсальные и уникальные единицы, проведен анализ элементов субполей с точки зрения семантической диффузии и прозрачности, а также гиперо-гипонимии. Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые на обширном языковом материале систематизированы критерии классификации субполей (институциональный, тематический, лингвокультурный), а также определены структуры субполей и ключевые доминанты поля «Внеучебная деятельность» в английском и русском языках. В результате исследования установлено, что для образовательных терминосистем Великобритании, США и РФ характерно влияние центробежного процесса функционирования единиц; отмечается устойчивая тенденция к деглобализации, сохранению самобытности, переосмыслению и семантическому расширению некоторых исконных единиц. Языковая объективация номинаций внеучебной деятельности не только реализуется в соответствии с типологическими характеристиками языков и культур, но и детерминируется образовательными традициями, социально-экономическими и социокультурными факторами, а также историко-политическим контекстом, формирующим этноспецифические модели организации образовательного процесса.
The study aims to compare the designations of extracurricular activities in English and Russian in a linguocultural aspect, based on normative and programmatic educational documents, as well as curricula of schools in Great Britain, the USA, and the Russian Federation. The article considers the structural and content characteristics of the field “Extracurricular Activities”, reveals the features of institutionalization and educational traditions in Great Britain, the USA, and Russia. As part of the study, universal and unique units were identified and compared, and an analysis of the elements of subfields was carried out from the point of view of semantic diffusion and transparency, as well as hypero-hyponymy. The study is novel in that it is the first one to systematize the criteria for classifying subfields (institutional, thematic, linguocultural) on extensive language material, as well as to determine the structures of subfields and the key dominants of the field “Extracurricular Activities” in English and Russian. As a result of the study, it was found that the educational term systems of Great Britain, the USA, and the Russian Federation are influenced by the centrifugal process of units functioning. There is a persistent trend towards deglobalization, preservation of originality, reinterpretation, and semantic expansion of some original units. The linguistic objectification of naming units for extracurricular activities is not only implemented in accordance with the typological characteristics of languages and cultures, but is also determined by educational traditions, socio-economic and sociocultural factors, as well as the historical and political context, which forms ethno-specific models of organizing the educational process.