В статье рассматриваются лексические единицы вербального компонента поликодового текста карикатуры миграционного дискурса. Проведен анализ 50 единиц текста. В результате анализа было выявлено, что ограниченный объем вербального компонента карикатуры активно использует заимствования, паремиологические единицы языка, прецедентные феномены, профессионализмы и просторечия. При помощи выбранных лексических средств автор карикатуры сообщает о проблеме миграции, однако сам жанр карикатуры и вышеуказанные лексические единицы снижают агонистический потенциал миграционного дискурса.
The article examines lexical units of the verbal component of the polycode text of a caricature of migration discourse. We carried out an analysis of 50 units of text. As a result of the analysis, it was revealed that the limited volume of the verbal component of the caricature actively uses borrowings, paremiological units of language, precedent phenomena, professionalisms and colloquialisms. With the help of the chosen lexical means, the author of the cartoon communicates the problem of migration, however, the genre of the cartoon itself and the above-mentioned lexical units reduce the agonistic potential of migration discourse.