В данной статье рассматривается важность и реальные пути развития межкультурной компетенции в преподавании иностранных языков в условиях глобализации. Во-первых, анализируя влияние культурных различий разных национальностей на языковое общение, отмечается, что межкультурная коммуникативная компетенция стала основной целью современного иноязычного образования. На примере китайской и русской культур в статье объясняется, как различия в культурных символах, таких как числовые обозначения и образы животных, влияют на эффект коммуникации, и подчеркивается необходимость понимания глубинной культурной логики. Для практики преподавания предлагается стратегия двойного пути, сочетающая сопоставительное обучение и моделирование ситуаций: первое создает когнитивную основу путем сравнения культурных коннотаций лексики, а второе усиливает практическое применение с помощью ролевой игры. В исследовании делается вывод о том, что в преподавании иностранных языков необходимо создать систему, объединяющую культурное познание и языковые навыки, и достичь цели преобразования знаний в компетенции путем систематической разработки учебных программ и реформы системы оценки. Эти выводы предлагают университетам практические решения по оптимизации методики преподавания иностранных языков, что имеет 811 практическое значение для выращивания комплексных талантов с международным мировоззрением.
This article examines the importance and real ways of developing intercultural competence in teaching foreign languages in the context of globalization. First, analyzing the influence of cultural differences of different nationalities on language communication, it is noted that intercultural communicative competence has become the main goal of modern foreign language education. Using Chinese and Russian cultures as an example, the article explains how differences in cultural symbols, such as numerals and animal images, affect the effect of communication, and emphasizes the need to understand the underlying cultural logic. For teaching practice, a dual-path strategy is proposed that combines comparative learning and situational modeling: the former creates a cognitive basis by comparing the cultural connotations of vocabulary, and the latter enhances practical application through role-playing. The study concludes that it is necessary to establish a system integrating cultural knowledge and language skills in foreign language teaching, and achieve the goal of transforming knowledge into competencies through systematic curriculum development and assessment system reform. These findings provide practical solutions for universities to optimize foreign language teaching methods, which is of practical significance for cultivating comprehensive talents with an international outlook.