Статья посвящена стилистическому анализу анекдота, как единицы медицинского дискурса. Нами был проведен анализ на примере анекдотов на двух языках: русском и французском. В ходе исследования было выявлено, что создание комического эффекта в медицинском анекдоте строится не только на первичной реализации начальной функции юмористического воздействия, но и на использовании стилистических средств, приемов и фигур независимо от лингвокультуры ввиду того, что ситуация общения является общей.
The article considers the stylistic analysis of a joke as a unit of medical discourse. We have made this analysis using the example of jokes in two languages: Russian and French. Our research has revealed that the creation of a comic effect in a medical joke is based not only on the primary realization of the initial function of humorous influence, but also on the use of stylistic means, techniques and figures regardless of linguistic culture due to the fact that the communication situation is common.