СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

Статья посвящена сравнительному анализу способов выражения категории вежливости в русской и китайской лингвокультурах. Основное внимание уделяется этикетным формулам общения (приветствия, прощания, извинения, просьбы), особенностям обращения (имя-отчество), стратегиям смягчения категоричности высказываний (использование частицы «-ка», вопросительных конструкций с отрицанием, условных форм).

The article is devoted to a comparative analysis of the ways of expressing the category of politeness in Russian and Chinese linguistic cultures. The main attention is paid to etiquette formulas of communication (greetings, farewells, apologies, requests), features of address (first name and patronymic), strategies for mitigating categorical statements (using the particle "-ka", interrogative constructions with negation, conditional forms).

Авторы
Язык
Русский
Страницы
93-97
Статус
Опубликовано
Год
2025
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
вежливость; скромность; речевой этикет; россия; китай; межкультурное общение; politeness; modesty; speech etiquette; russia; china; intercultural communication
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Аватков В.А., Апанович М.Ю., Борзова А.Ю., Бордачев Т.В., Винокуров В.И., Волохов В.И., Воробьев С.В., Гуменский А.В., Иванченко В.С., Каширина Т.В., Матвеев О.В., Окунев И.Ю., Поплетеева Г.А., Сапронова М.А., Свешникова Ю.В., Фененко А.В., Феофанов К.А., Цветов П.Ю., Школярская Т.И., Штоль В.В. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.