Статья посвящена рассмотрению места и роли понятия «чай» в концептосфере китайской цивилизации. Автор исследует семантическую эволюцию китайского иероглифа «茶», анализирует пути трансфера китайского концепта «чай» в различные языки мира, раскрывает глубинное культурное и философское наполнение этого слова, отраженное в китайском фольклоре и обычаях. Особое внимание уделено символическому значению чая в конфуцианской этике, буддизме, даосизме, а также в идеологии чайной церемонии. В работе представлено авторское видение того, как специфическая лексика, связанная с концептом «чай», передает особенности традиционного китайского мировоззрения и восприятие смысла жизни населением Поднебесной, а также принятые в китайском обществе каноны гостеприимства и формы межкультурной коммуникации.
This article is devoted to the multifaceted role of tea in Chinese linguistic culture. The author traces the evolution of the character ‘茶’ (tea), analyses how the word ‘tea’ was borrowed into various languages around the world, and reveals the profound cultural and philosophical meanings embedded in Chinese proverbs, idioms and rituals. Particular attention is paid to the symbolism of tea in Confucian ethics, Buddhism, Taoism, and the language of tea ceremonies. The study shows how the vocabulary associated with tea reflects the Chinese worldview, their attitude to life, hospitality, and intercultural communication.