Литературоведческая герменевтика в курсе методики РЛиККИ (к вопросу учета традиций инонациональных рецепций русской литературы)

Методика преподавания русской литературы и культуры как иностранной (РЛиККИ), новое междисциплинарное направление, рассматривается как одна из специфических областей современной межкультурной коммуникации. В соответствии с тезисом «преподавать язык через культуру - культуру через язык» лингводидактика сегодня становится культуродидактикой. Оптимальные стратегии обучения и литературоведческой герменевтики в инокультурной аудитории должны учитывать различия в традициях рецепции и интерпретации фактов мировой и русской литературы в России и за рубежом (в т.ч. литературный пантеон, репрезентативные тексты, вечные образы и т.п.), быть нацелены на преодоление не критически усвоенных гетеро- и этностереотипов и формирование межкультурно-методологических компетенций и навыков «обучения инопониманию» (Fremdverstehensunterricht).

Издательство
Донецкий национальный университет
Язык
Русский
Страницы
79-88
Статус
Опубликовано
Номер
53-54
Год
2015
Организации
  • 1 Росcийский университет дружбы народов
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Мешкова И.Н., Шереметьева О.А.
Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: сборник материалов ежегодной международной конференции. Москва, 15-17 апреля 2015 г.. 2015. С. 217-218