РАЗНИЦА СМЫСЛОВЫХ ЗНАЧЕНИЙ ТЕРМИНА "ОБЩЕНИЕ" В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЭТНОКУЛЬТУРАХ

В статье проводится сравнительный анализ смысловых значений термина «общение» в русском и китайском языках. Автор рассматривает разницу контекстных значений терминов на китайском языке и выявляет наиболее идентичные из них русскому термину «общение».

Сборник материалов конференции
Язык
Русский
Страницы
80-82
Статус
Опубликовано
Год
2024
Организации
  • 1 Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
Ключевые слова
общение; взаимодействие; взаимоотношения; связь; русский язык; китайский язык
Цитировать
Поделиться

Другие записи

Аватков В.А., Апанович М.Ю., Борзова А.Ю., Бордачев Т.В., Винокуров В.И., Волохов В.И., Воробьев С.В., Гуменский А.В., Иванченко В.С., Каширина Т.В., Матвеев О.В., Окунев И.Ю., Поплетеева Г.А., Сапронова М.А., Свешникова Ю.В., Фененко А.В., Феофанов К.А., Цветов П.Ю., Школярская Т.И., Штоль В.В. ...
Общество с ограниченной ответственностью Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2018. 411 с.